Welcome!
Hi, Monica.
Welcome to Japan!
Thank you for communicating today.
I regarded you as being a polite and gentle person.
You are my first friend who came from foreign country
in Enchanted Folk and the School of Wizardry.
Next, I want to go to your town.
See you again.
Thank you! .
Please allow me to write the following texts in Japanese.
モニカさん、日本にようこそ!
今日は、初めて外国人のモニカさんが
僕の町に来てくれたおぉ!
感動だお。
始めてから1週間らしい。
いらっしゃいませー。
めちゃんこキュートだお。
帽子は、★1コ。
今日ゲットだそうな。
すごいお、えらいお。
って、なんか打ってると思ったら、
寝る魔法やってるし。
そう、ホント申し訳なかったお。
会話でしょっちゅうお待たせしたのです。
だって、キーボードが、、、、、
こんななんですものーーっ!
この配列、なれねーーー。
しかも、ピリオドが、別のページにあるし!!
この情報マジ貴重です。
すげー探しました。
気を取り直して、演奏だ!
モニカさんは、10曲覚えたらしい。
1週間で、すごいお。
写真載せていい?って言ったら、
やさしくOKしてくれたおぉ。
こんな遠い日本にまで来て付き合ってくれて、
サンクスだおーーーっ!
あ、そうそう、
ということで、日本の皆様、
日本語バージョンと
とんがり帽子ヨーロッパバージョンは、
wi-fiつながりますからーーっ!!
| 固定リンク


コメント
>どうしようっ??
だいじょぶだ!
わかんなくなったら、日本語をローマ字だ!
なんな言ってる事になって、とりあえず、
ポイントが稼げる。
投稿: けんいち | 2009年4月19日 (日) 00時53分
レッツ通信!
で、でも、英語は無理ぃ~
どうしようっ??
投稿: ゆき | 2009年4月18日 (土) 19時26分